5.2.19

076


[1] THER WAS EN FÁM SÉTEN. HJRA NÔME WÉRE KÁT THA INNA WANDEL WRDE HJU KÁ.LIP HÉTEN UT HAWEDE THAT HJARA VNDER.LIP ASEN UTKIKBORED [5] FARUTSTÀK. THÉRBY HETHER JÉRON HWILTH TO ÀRGENISSE FON AL THAM ET WISTON. NÉI THÉRA FÁMNA HROP HETHER TO LESTA EN FODDIK FON HIR KRÉJEN. THA HJU HET.IM NAVT NE BÁT. HWAND ASER IN [10] SÉ KÉM IS SIN SKIP VRGVNGON ÀND HY NÁKED ÀND BLÁT VPNIMTH THRVCH THA ÔTHERA SKÉPA. There, a maiden, who's name was Kate — though commonly called Kalip,(2) because her lower lip stuck out like a lookout platform — had her seat. With her he lingered for years, to the annoyance of all who knew it. According to the maidens, he eventually received a lamp from her, although it did not benefit him, as when he set sail, his ship was wrecked and he was taken aboard naked and bare by the other ships.
FON THISSE KÉNING IS HÍR EN SKRÍVER AFTER BILÉWEN FON RÉN FRYA.S BLOD [15] BÀRN TO THÉRE NÉJE HAVE FON ATHÉNJA ÀND HWÀT HÍR FOLGATH HET ER VS FON OVIR ÁTHÉNJA ESKRÉVEN. THÉRUT MÉI MÀN BESLUTA. HO WÉR THJU MODER HEL.LICHT SPROKEN HETH THÁ HJU SÉIDE [20] THÀT FRYA.S SÉDA TO ÁTHENJA NÉN STAND HOLDE NE KVSTE. From this king a writer of pure Frya's blood remained here, born at the new haven of Athena. He has written the following for us about Athena, from which we can determine the extent to which the mother Hellight spoke truth when she said that Frya's customs could not prevail in Athena.

(2) ‘Kalip’ (KÁ.LIP) - compare Calypso

[10b. Athenia: Miscegenation and Decadence]
FON THA ÔTHERA KRÉKA.LÁNDER HETSTE SÉKUR FÜL KWÁD OVIR SÉKROPS HÉRED. HWAND HI WÉRE IN NÉN GODE HROP. MEN [25] IK DÁR SEZE. HI WÉRE.N LICHTE MAN HÁCHLIK ROMED ALSA SÉR BI THA INHÉMAR AS WEL BI VS. HWAND HI WÉRE NAVT VMBE THA MÀNNISKA TO DJAPANA SA THA ÔRA PRESTERA. MEN HI WÉRE DÜGEDSÉM [30] ÀND HI WIST THA WISDOM THÉRA FÉR.HÉMANDA FOLKUM NÉI WÉRDE TO SKÀTANDE. THÉRVMBE THAT ER THAT You have probably heard many bad things about Seakrops from the other Greeks, because he was not in good repute; but I dare say that he was a bright man, highly regarded as much by the indigenous people as by us, since he would not extort the people, like the other priests, but he was virtuous, and he knew how to value the wisdom of distant nations. Because he knew that,

previous page - next page