HO ÀRGE.TID KÉM. |
How the bad times came: |
HÉL THENE SÜMER WAS SVNNE ÀFTERE WOLKUM SKOLEN AS WILDE HJA JRTHA NAVT NE SJA. WIND RESTON IN SINA [15] BÛDAR WERTHRVCH RÉK ÀND STOM LIK SÉLA BOPPA HUS ÀND POLON STAND. LOFT WÀRTH ALTHUS DROV ÀND DIMME. ÀND INNA THA HIRTA THÉRA MÀNNISKA NAS BLÍDSKIP NACH FRÜCHD. |
During the whole summer, Sun had hidden behind clouds, as if she did not want to see Earth. Wind rested in his bags,(1) causing smoke and steam to stand like pillars over houses and pools. This made the air become dreary and dull, and neither joy nor pleasure were in the hearts of people. |
TO MIDDEN THISRE STILNISE [20] FÀNG JRTHA AN TO BÉVANDE LIK AS HJU STÀRVANDE WÉRE. BERGA SPLÍTON FON EKKORUM TO SPÉJANDE FJVR ÀND LOGHA. ÔRA SVNKON IN HJRA SKÁT DEL. ÀND THÉR HJU ÉROST FJELDA HÉDE. HÉJADE HJU BERGA VPPA. |
In the midst of this stillness Earth began to tremble as if she was dying. Mountains split open to spew out fire and flames, while others sank into her bowels; and where there had been plains before, mountains rose up. |
[25] ÁLDLAND. TRVCH THA STJÛRAR ÁTLAND HÉTEN SVNK NÍTHER ÀND THÀT WILDE HEF STAPTON ALSA NÁKA WR BERG ÀND DÉLON THÀT ELLA VNDERE SÉ BIDVLWEN WERE. FÉLO MÀNNISKA WRDON IN JRTHA BIDOBBEN [30] ÀND FÉLO THÉR ET FJVR VNKÉMEN WÉRON KÉMON THÉR.NÉI INNET WÉTER VM. NAVT ALLÉNA INDA LANDA FINDA.S SPÉIDON |
Aldland — or ‘Atland’ as the steersmen say — sank down and the foaming waves tread over mountain and valley in such a way that everything was submerged. Many people were buried alive, and many who had escaped the fire later perished in the water. Not only in the lands of Finda |